目录

Unit7-Part3: 庆典和文化

名词

der Geburtstag: [ɡəˈbʊʁtstaːk]

中/英:生日/birthday

性:阳性

“Geburtstag” 指的是一个人出生日期的周年纪念。

单数 复数
主(N) der Geburtstag die Geburtstage
宾(A) den Geburtstag die Geburtstage
与(D) dem Geburtstag den Geburtstagen
属(G) des Geburtstags der Geburtstage
  • 主格(Nominativ):Der Geburtstag ist ein besonderer Tag. (生日是一个特别的日子。)
  • 宾格(Akkusativ):Ich feiere meinen Geburtstag. (我在庆祝我的生日。)
  • 与格(Dativ):Ich gratuliere dir zu deinem Geburtstag. (我祝贺你的生日。)
  • 属格(Genitiv):Die Party zum Geburtstag war großartig. (生日派对非常棒。)

“Geburtstag” 是一个个人庆祝的重要日子,通常伴随着礼物、派对、特殊的食物和与家人及朋友的聚会。

die Kostümfeier: [kɔsˈtyːmˌfaɪ̯ɐ]

中/英:化妆舞会/costume party

性:阴性

“Kostümfeier” 指的是参与者需要穿戴特定服装或化装的派对。

单数 复数
主(N) die Kostümfeier die Kostümfeiern
宾(A) die Kostümfeier die Kostümfeiern
与(D) der Kostümfeier den Kostümfeiern
属(G) der Kostümfeier der Kostümfeiern
  • 主格(Nominativ):Die Kostümfeier beginnt um Mitternacht. (化妆舞会在午夜开始。)
  • 宾格(Akkusativ):Wir besuchen eine Kostümfeier. (我们参加一个化妆舞会。)
  • 与格(Dativ):Ich freue mich auf die Kostümfeier. (我期待着化妆舞会。)
  • 属格(Genitiv):Die Atmosphäre der Kostümfeier ist fantastisch. (化妆舞会的氛围很棒。)

“Kostümfeier” 通常包括音乐、舞蹈和游戏,并要求参与者根据特定的主题或自由选择装扮。这类活动在各种节日、特别是万圣节和狂欢节时特别受欢迎。

die Strandfeier [ˈʃtrantˌfaɪ̯ɐ]

中/英:海滩派对/beach party

性:阴性

“Strandfeier” 指的是在海滩上举行的庆祝活动或派对。

单数 复数
主(N) die Strandfeier die Strandfeiern
宾(A) die Strandfeier die Strandfeiern
与(D) der Strandfeier den Strandfeiern
属(G) der Strandfeier der Strandfeiern
  • 主格(Nominativ):Die Strandfeier beginnt bei Sonnenuntergang. (海滩派对在日落时开始。)
  • 宾格(Akkusativ):Wir genießen die Strandfeier. (我们享受海滩派对。)
  • 与格(Dativ):Wir tanzen bei der Strandfeier. (我们在海滩派对上跳舞。)
  • 属格(Genitiv):Die Musik der Strandfeier ist fantastisch. (海滩派对的音乐很棒。)

“Strandfeier” 是一个受欢迎的社交活动,人们通常在温暖的季节,尤其是夏天,在海滩上聚会庆祝。这类活动可能包括音乐、舞蹈、游戏、美食和饮料等。

der Nachtisch: [ˈnaxtɪʃ]

中/英:甜点/dessert

性:阳性

“Nachtisch” 是指餐后食用的甜品或其他形式的甜食。

单数 复数
主(N) der Nachtisch die Nachtische
宾(A) den Nachtisch die Nachtische
与(D) dem Nachtisch den Nachtischen
属(G) des Nachtischs der Nachtische
  • 主格(Nominativ):Der Nachtisch ist lecker. (甜点很美味。)
  • 宾格(Akkusativ):Wir bestellen den Nachtisch. (我们点甜点。)
  • 与格(Dativ):Wir freuen uns auf den Nachtisch. (我们期待甜点。)
  • 属格(Genitiv):Die Auswahl des Nachtischs ist groß. (甜点的选择很多。)

“Nachtisch” 通常是正餐结束时提供的,可以包括蛋糕、冰淇淋、水果沙拉等多种选择。在餐饮体验中,它通常被看作是一顿美好晚餐的完美结束。

der Salat: [zaˈlaːt]

中/英:沙拉/salad

性:阳性

“Salat” 指的是通常由多种切碎的蔬菜、有时搭配肉类、奶酪、坚果、水果等配料,并用调味酱拌匀的一道菜。

单数 复数
主(N) der Salat die Salate
宾(A) den Salat die Salate
与(D) dem Salat den Salaten
属(G) des Salats der Salate
  • 主格(Nominativ):Der Salat ist frisch. (这个沙拉很新鲜。)
  • 宾格(Akkusativ):Ich esse den Salat. (我在吃沙拉。)
  • 与格(Dativ):Ich füge dem Salat Dressing hinzu. (我给沙拉加调味酱。)
  • 属格(Genitiv):Die Zutaten des Salats sind gesund. (沙拉的配料很健康。)

“Salat” 是一道常见的开胃菜,也可以作为主菜或配菜,是健康饮食中的重要组成部分。

die suppe:[ˈzʊpə]

中/英:汤/soup

性:阴性

“Suppe” 指的是一种液态食品,通常由肉、蔬菜、肉汤、水、调味料等煮成,可以作为餐前小吃或作为一餐的主菜。

单数 复数
主(N) die Suppe die Suppen
宾(A) die Suppe die Suppen
与(D) der Suppe den Suppen
属(G) der Suppe der Suppen
  • 主格(Nominativ):Die Suppe ist heiß. (汤很热。)
  • 宾格(Akkusativ):Ich esse die Suppe. (我吃汤。)
  • 与格(Dativ):Mit der Suppe beginnen wir das Essen. (我们以汤开始用餐。)
  • 属格(Genitiv):Die Farbe der Suppe ist appetitlich. (汤的颜色很开胃。)

“Suppe” 是一种全球普遍的食品,存在多种多样的制作方式,可以根据文化、个人口味和食材的不同而有很大的变化。

动词

machen [ˈmaxn̩]

中/英:做/make, do

单数 复数
第一人称 mache machen
第二人称 machst macht
第三人称 macht machen
  • 一单:Ich mache meine Hausaufgaben.(我做我的家庭作业。)

  • 一复:Wir machen einen Ausflug.(我们去郊游。)

  • 二单:Du machst das Fenster zu.(你关窗户。)

  • 二复:Ihr macht Lärm.(你们制造噪音。)

  • 三单:Er/Sie/Es macht das Bett.(他/她/它铺床。)

  • 三复:Sie machen Sport.(他们做运动。)

这个动词非常通用,可以用在多种情境中,表示制造、创造、执行或进行某项活动。例如:“Was machst du?"(你在做什么?)

müssen [ˈmʏsn̩]

中/英:必须/must, have to

“müssen” 是表示“必须”或“不得不”的德语模态动词。以下是 “müssen” 在现在时的人称变化:

单数 复数
第一人称 muss müssen
第二人称 musst müsst
第三人称 muss müssen
  • 一单:Ich muss jetzt gehen.(我现在必须走了。)

  • 一复:Wir müssen lernen.(我们必须学习。)

  • 二单:Du musst das sehen.(你必须看这个。)

  • 二复:Ihr müsst warten.(你们必须等待。)

  • 三单:Er/Sie/Es muss essen.(他/她/它必须吃饭。)

  • 三复:Sie müssen verstehen.(他们必须理解。)

这个动词用于表达义务、必要性或强制性。例如:“Man muss die Regeln befolgen."(人必须遵守规则。)

mitgebracht [ˈmɪtɡəbʁaxt]

中/英:带来/brought along (past participle)

“mitgebracht” 是动词 “mitbringen”(带来)的过去分词形式。在德语中,它用于形成完全体(Perfekt)和过去完成体(Plusquamperfekt)。

完全体(Perfekt) 过去完成体(Plusquamperfekt)
第一人称 habe mitgebracht hatte mitgebracht
第二人称 hast mitgebracht hattest mitgebracht
第三人称 hat mitgebracht hatte mitgebracht
第一人称(复数) haben mitgebracht hatten mitgebracht
第二人称(复数) habt mitgebracht hattet mitgebracht
第三人称(复数) haben mitgebracht hatten mitgebracht
  • 一单:Ich habe das Buch mitgebracht.(我带来了这本书。)

  • 一复:Wir haben Kuchen mitgebracht.(我们带来了蛋糕。)

  • 二单:Du hast deine Freunde mitgebracht.(你带来了你的朋友。)

  • 二复:Ihr habt die Unterlagen mitgebracht.(你们带来了文件。)

  • 三单:Er/Sie/Es hat das Geschenk mitgebracht.(他/她/它带来了礼物。)

  • 三复:Sie haben die Getränke mitgebracht.(他们带来了饮料。)

在过去完成体中,“mitgebracht” 用于表示在过去某一时间点之前已经完成的带来某物的动作,例如:“Ich hatte die Schlüssel nicht mitgebracht."(我没有带来钥匙。)

gehören [ɡəˈhøːʁən]

中/英:属于/belong to

“gehören” 是表示“属于”或“是…的一部分”的德语动词。这个动词用于表达所有权或隶属关系。以下是 “gehören” 在现在时的人称变化:

单数 复数
第一人称 gehöre gehören
第二人称 gehörst gehört
第三人称 gehört gehören
  • 一单:Ich gehöre zu dieser Gruppe.(我属于这个团体。)

  • 一复:Wir gehören zu derselben Organisation.(我们属于同一个组织。)

  • 二单:Du gehörst zu meiner Familie.(你属于我的家庭。)

  • 二复:Ihr gehört zu den besten Spielern.(你们是最好的玩家之一。)

  • 三单:Er/Sie/Es gehört mir.(他/她/它属于我。)

  • 三复:Sie gehören zu den Gewinnern.(他们是赢家之一。)

这个动词经常用于表达某物或某人是某个群体、组织或个人的一部分或所有物。例如:“Dieses Buch gehört mir."(这本书是我的。)

副词

hier

here

dort

there

指示代词

jenen

It means “those” when referring to specific objects or people that are further away from the speaker. It is the inflected form of “jener” and is less commonly used in modern conversational German, as “diese” (these) or “die” (those) are more commonly preferred.

QA

  • Was für eine Feier wird es werden?

  • “Was für eine Feier wird es werden?” translates to “What kind of celebration will it be?” in English. This is a question asking about the nature or type of a future celebration or party. Here’s the grammatical structure:

    • “Was für” is a common German phrase that means “what kind of” or “what sort of.”
    • “eine Feier” is the noun phrase meaning “a celebration” or “a party,” where “eine” is the indefinite article in the feminine nominative case, and “Feier” is the feminine noun.
    • “wird” is the third-person singular future tense of the verb “werden,” meaning “will be.”
    • “es” is the neuter pronoun “it,” referring to the celebration.
    • “werden” is the infinitive form of “werden” at the end of the sentence, which is part of the future tense construction in German.

    The verb “werden” is used twice here: once as the finite verb to form the future tense (“wird”) and once as the infinitive at the end of the sentence (“werden”), indicating what is going to happen or become. This is a common structure in German for forming the future tense, especially when asking what will happen or what something will become.