目录

Unit6-Part1: 信件

名词

das Wörterbuch: [ˈvœʁtɐbuːx]

中/英:词典/dictionary

性:中性

“Wörterbuch” 是德语中指代词典的词汇,用于查询词语的含义、用法、拼写、发音等。

单数 复数
主(N) das Wörterbuch die Wörterbücher
宾(A) das Wörterbuch die Wörterbücher
与(D) dem Wörterbuch den Wörterbüchern
属(G) des Wörterbuchs der Wörterbücher
  • 主格(Nominativ):Das Wörterbuch liegt auf dem Tisch. (词典放在桌子上。)
  • 宾格(Akkusativ):Ich kaufe ein neues Wörterbuch. (我买了一本新词典。)
  • 与格(Dativ):Mit diesem Wörterbuch kann ich viele neue Wörter lernen. (通过这本词典,我可以学习很多新词汇。)
  • 属格(Genitiv):Die Seiten des Wörterbuchs sind beschädigt. (词典的页码被损坏了。)

das Block: [blɔk]

中/英:本子/notebook

性:阳性

“Block” 在德语中是指代一种文具,通常用于记笔记、做草稿或绘图。

单数 复数
主(N) der Block die Blöcke
宾(A) den Block die Blöcke
与(D) dem Block den Blöcken
属(G) des Blocks der Blöcke
  • 主格(Nominativ):Der Block liegt auf meinem Schreibtisch. (本子放在我的书桌上。)
  • 宾格(Akkusativ):Ich brauche einen neuen Block für die Schule. (我需要一个新的本子用于学校。)
  • 与格(Dativ):Ich schreibe mit einem Stift auf dem Block. (我在本子上用笔写字。)
  • 属格(Genitiv):Die Seiten des Blocks sind fast voll. (这个本子的页数几乎用完了。)

das Pult: [pʊlt]

中/英:讲台/lectern

性:中性

“Pult” 在德语中指的是一个高桌或台子,常用于演讲、授课、或作为办公桌。

单数 复数
主(N) das Pult die Pulte
宾(A) das Pult die Pulte
与(D) dem Pult den Pulten
属(G) des Pults der Pulte
  • 主格(Nominativ):Das Pult steht im Klassenzimmer. (讲台放在教室里。)
  • 宾格(Akkusativ):Der Lehrer nutzt das Pult während des Unterrichts. (老师在授课时使用讲台。)
  • 与格(Dativ):Der Projektor ist auf dem Pult platziert. (投影仪放置在讲台上。)
  • 属格(Genitiv):Die Oberfläche des Pults ist aus Holz. (讲台的表面是木头做的。)

“Pult” 通常用于学校、会议室或演讲场合,为演讲者或教师提供一个放置资料和设备的平台。

die Briefmarke: [ˈbʀiːfˌmaʁke]

中/英:邮票/stamps

性:阴性

“Briefmarken” 是德语中的复数形式,指的是用于邮寄信件或包裹时所需贴在邮件上的标记。单数形式为 “Briefmarke”。

单数 复数
主(N) die Briefmarke die Briefmarken
宾(A) die Briefmarke die Briefmarken
与(D) der Briefmarke den Briefmarken
属(G) der Briefmarke der Briefmarken
  • 主格(Nominativ):Die Briefmarken sind schön. (这些邮票很漂亮。)
  • 宾格(Akkusativ):Ich kaufe die Briefmarken. (我买邮票。)
  • 与格(Dativ):Ich brauche Briefmarken für meine Briefe. (我需要邮票给我的信。)
  • 属格(Genitiv):Das Design der Briefmarken ist einzigartig. (这些邮票的设计是独一无二的。)

“Briefmarken” 常用于邮政服务,作为邮件发送必需的一部分。邮票通常有不同的设计和价值,有时也成为收藏爱好者的兴趣所在。

der Briefumschlag: [ˈbʀiːfˌʊmʃlaːk]

中/英:信封/envelope

性:阳性

“Briefumschlag” 指的是装信件或文件的封套,通常用于邮寄或保护文档。

单数 复数
主(N) der Briefumschlag die Briefumschläge
宾(A) den Briefumschlag die Briefumschläge
与(D) dem Briefumschlag den Briefumschlägen
属(G) des Briefumschlags der Briefumschläge
  • 主格(Nominativ):Der Briefumschlag ist weiß. (这个信封是白色的。)
  • 宾格(Akkusativ):Ich verschicke den Brief im Briefumschlag. (我在信封里寄信。)
  • 与格(Dativ):Ich gebe die Briefmarke auf dem Briefumschlag. (我把邮票贴在信封上。)
  • 属格(Genitiv):Die Größe des Briefumschlags ist standard. (这个信封的大小是标准的。)

信封通常是纸制的,用于保护信件内容的隐私和完整性。它们可以有不同的尺寸和颜色,根据邮寄的内容和需求而定。

der Brief: [bʀiːf]

中/英:信件/letter

性:阳性

“Brief” 指的是书面交流的一种形式,通常是手写或打印的,装在信封中邮寄。

单数 复数
主(N) der Brief die Briefe
宾(A) den Brief die Briefe
与(D) dem Brief den Briefen
属(G) des Briefs der Briefe
  • 主格(Nominativ):Der Brief kam heute an. (这封信今天到了。)
  • 宾格(Akkusativ):Ich schreibe den Brief. (我正在写信。)
  • 与格(Dativ):Ich antworte auf dem Brief. (我在回复这封信。)
  • 属格(Genitiv):Die Handschrift des Briefs ist schön. (这封信的笔迹很美。)

信件是一种个人或专业沟通的方式,通常包含个人消息、官方通知或其他信息。它们可以是正式的或非正式的,视内容和接收者而定。

动词

gerannt [ɡəˈʁant]

中/英:跑过/run (past participle)

“gerannt” 是动词 “rennen”(跑)的过去分词形式。在德语中,它用于形成完全体(Perfekt)和过去完成体(Plusquamperfekt)。

完全体(Perfekt) 过去完成体(Plusquamperfekt)
第一人称 bin gerannt war gerannt
第二人称 bist gerannt warst gerannt
第三人称 ist gerannt war gerannt
第一人称(复数) sind gerannt waren gerannt
第二人称(复数) seid gerannt wart gerannt
第三人称(复数) sind gerannt waren gerannt
  • 一单:Ich bin gerannt.(我跑过了。)

  • 一复:Wir sind gerannt.(我们跑过了。)

  • 二单:Du bist gerannt.(你跑过了。)

  • 二复:Ihr seid gerannt.(你们跑过了。)

  • 三单:Er/Sie/Es ist gerannt.(他/她/它跑过了。)

  • 三复:Sie sind gerannt.(他们跑过了。)

在过去完成体中,它用于表示在过去某一时间点之前已经完成的动作,例如:“Ich war gerannt, bevor es anfing zu regnen."(它开始下雨之前,我已经跑了。)

gegessen[gəˈgɛsn̩]

中/英:吃过/eaten

“gegessen” 是动词 “essen”(吃)的过去分词形式。在德语中,它用于形成完全体(Perfekt)和过去完成体(Plusquamperfekt)。

完全体(Perfekt) 过去完成体(Plusquamperfekt)
第一人称 habe gegessen hatte gegessen
第二人称 hast gegessen hattest gegessen
第三人称 hat gegessen hatte gegessen
第一人称(复数) haben gegessen hatten gegessen
第二人称(复数) habt gegessen hattet gegessen
第三人称(复数) haben gegessen hatten gegessen
  • 一单:Ich habe gegessen.(我吃过了。)

  • 一复:Wir haben gegessen.(我们吃过了。)

  • 二单:Du hast gegessen.(你吃过了。)

  • 二复:Ihr habt gegessen.(你们吃过了。)

  • 三单:Er/Sie/Es hat gegessen.(他/她/它吃过了。)

  • 三复:Sie haben gegessen.(他们吃过了。)

在过去完成体中,它用于表示在过去某一时间点之前已经完成的动作,例如:“Ich hatte gegessen, bevor ich schlafen ging."(我睡觉前已经吃过了。)

gekauft [ɡəˈkaʊ̯ft]

中/英:买过/bought

“gekauft” 是动词 “kaufen”(买)的过去分词形式。在德语中,它用于形成完全体(Perfekt)和过去完成体(Plusquamperfekt)。

完全体(Perfekt) 过去完成体(Plusquamperfekt)
第一人称 habe gekauft hatte gekauft
第二人称 hast gekauft hattest gekauft
第三人称 hat gekauft hatte gekauft
第一人称(复数) haben gekauft hatten gekauft
第二人称(复数) habt gekauft hattet gekauft
第三人称(复数) haben gekauft hatten gekauft
  • 一单:Ich habe gekauft.(我买过了。)

  • 一复:Wir haben gekauft.(我们买过了。)

  • 二单:Du hast gekauft.(你买过了。)

  • 二复:Ihr habt gekauft.(你们买过了。)

  • 三单:Er/Sie/Es hat gekauft.(他/她/它买过了。)

  • 三复:Sie haben gekauft.(他们买过了。)

在过去完成体中,它用于表示在过去某一时间点之前已经完成的动作,例如:“Ich hatte gekauft, bevor der Laden schloss."(商店关门前,我已经买过了。)

gespielt [ɡəˈʃpiːlt]

中/英:玩过/played

“gespielt” 是动词 “spielen”(玩)的过去分词形式。在德语中,它用于形成完全体(Perfekt)和过去完成体(Plusquamperfekt)。

完全体(Perfekt) 过去完成体(Plusquamperfekt)
第一人称 habe gespielt hatte gespielt
第二人称 hast gespielt hattest gespielt
第三人称 hat gespielt hatte gespielt
第一人称(复数) haben gespielt hatten gespielt
第二人称(复数) habt gespielt hattet gespielt
第三人称(复数) haben gespielt hatten gespielt
  • 一单:Ich habe gespielt.(我玩过了。)

  • 一复:Wir haben gespielt.(我们玩过了。)

  • 二单:Du hast gespielt.(你玩过了。)

  • 二复:Ihr habt gespielt.(你们玩过了。)

  • 三单:Er/Sie/Es hat gespielt.(他/她/它玩过了。)

  • 三复:Sie haben gespielt.(他们玩过了。)

在过去完成体中,它用于表示在过去某一时间点之前已经完成的动作,例如:“Ich hatte gespielt, bevor die Gäste ankamen."(客人到来之前,我已经玩过了。)

verkauft [fɛɐ̯ˈkaʊ̯ft]

中/英:卖出/sold

“verkauft” 是动词 “verkaufen”(卖)的过去分词形式。在德语中,它用于形成完全体(Perfekt)和过去完成体(Plusquamperfekt)。

完全体(Perfekt) 过去完成体(Plusquamperfekt)
第一人称 habe verkauft hatte verkauft
第二人称 hast verkauft hattest verkauft
第三人称 hat verkauft hatte verkauft
第一人称(复数) haben verkauft hatten verkauft
第二人称(复数) habt verkauft hattet verkauft
第三人称(复数) haben verkauft hatten verkauft
  • 一单:Ich habe verkauft.(我卖出了。)

  • 一复:Wir haben verkauft.(我们卖出了。)

  • 二单:Du hast verkauft.(你卖出了。)

  • 二复:Ihr habt verkauft.(你们卖出了。)

  • 三单:Er/Sie/Es hat verkauft.(他/她/它卖出了。)

  • 三复:Sie haben verkauft.(他们卖出了。)

在过去完成体中,它用于表示在过去某一时间点之前已经完成的动作,例如:“Ich hatte verkauft, bevor der Markt schloss."(市场关闭之前,我已经卖出了。)

geschwommen [ɡəˈʃvɔmən]

中/英:游过/swum

“geschwommen” 是动词 “schwimmen”(游泳)的过去分词形式。在德语中,它用于形成完全体(Perfekt)和过去完成体(Plusquamperfekt)。

完全体(Perfekt) 过去完成体(Plusquamperfekt)
第一人称 bin geschwommen war geschwommen
第二人称 bist geschwommen warst geschwommen
第三人称 ist geschwommen war geschwommen
第一人称(复数) sind geschwommen waren geschwommen
第二人称(复数) seid geschwommen wart geschwommen
第三人称(复数) sind geschwommen waren geschwommen
  • 一单:Ich bin geschwommen.(我游过了。)

  • 一复:Wir sind geschwommen.(我们游过了。)

  • 二单:Du bist geschwommen.(你游过了。)

  • 二复:Ihr seid geschwommen.(你们游过了。)

  • 三单:Er/Sie/Es ist geschwommen.(他/她/它游过了。)

  • 三复:Sie sind geschwommen.(他们游过了。)

在过去完成体中,它用于表示在过去某一时间点之前已经完成的动作,例如:“Ich war geschwommen, bevor es zu regnen begann."(在开始下雨之前,我已经游过了。)

koche [ˈkɔxə]

中/英:煮/cook (1st person singular, present tense)

“koche” 是动词 “kochen”(煮)的第一人称单数现在时形式。这里展示了 “kochen” 在现在时的所有人称变化形式:

单数 复数
第一人称 koche kochen
第二人称 kochst kocht
第三人称 kocht kochen
  • 一单:Ich koche.(我煮。)

  • 一复:Wir kochen.(我们煮。)

  • 二单:Du kochst.(你煮。)

  • 二复:Ihr kocht.(你们煮。)

  • 三单:Er/Sie/Es kocht.(他/她/它煮。)

  • 三复:Sie kochen.(他们煮。)

这些变化形式适用于描述正在进行的烹饪动作或习惯性的烹饪活动。例如,“Ich koche jeden Tag” 意味着 “I cook every day.”

geschrieben [ɡəˈʃʁiːbn̩]

中/英:写过/written

“geschrieben” 是动词 “schreiben”(写)的过去分词形式。在德语中,它用于形成完全体(Perfekt)和过去完成体(Plusquamperfekt)。

完全体(Perfekt) 过去完成体(Plusquamperfekt)
第一人称 habe geschrieben hatte geschrieben
第二人称 hast geschrieben hattest geschrieben
第三人称 hat geschrieben hatte geschrieben
第一人称(复数) haben geschrieben hatten geschrieben
第二人称(复数) habt geschrieben hattet geschrieben
第三人称(复数) haben geschrieben hatten geschrieben
  • 一单:Ich habe geschrieben.(我写过了。)

  • 一复:Wir haben geschrieben.(我们写过了。)

  • 二单:Du hast geschrieben.(你写过了。)

  • 二复:Ihr habt geschrieben.(你们写过了。)

  • 三单:Er/Sie/Es hat geschrieben.(他/她/它写过了。)

  • 三复:Sie haben geschrieben.(他们写过了。)

在过去完成体中,它用于表示在过去某一时间点之前已经完成的动作,例如:“Ich hatte geschrieben, bevor das Meeting begann."(会议开始之前,我已经写过了。)

schenkt [ʃɛŋkt]

中/英:赠送/gives (3rd person singular, present tense)

“schenkt” 是动词 “schenken”(赠送)的第三人称单数现在时形式。这里展示了 “schenken” 在现在时的所有人称变化形式:

单数 复数
第一人称 schenke schenken
第二人称 schenkst schenkt
第三人称 schenkt schenken
  • 一单:Ich schenke.(我赠送。)

  • 一复:Wir schenken.(我们赠送。)

  • 二单:Du schenkst.(你赠送。)

  • 二复:Ihr schenkt.(你们赠送。)

  • 三单:Er/Sie/Es schenkt.(他/她/它赠送。)

  • 三复:Sie schenken.(他们赠送。)

这些变化形式适用于描述正在进行的赠送动作或习惯性的赠送活动。例如,“Er schenkt ihr Blumen” 意味着 “He gives her flowers.”

gibt [ɡiːpt]

中/英:给予/gives (3rd person singular, present tense)

“gibt” 是动词 “geben”(给予)的第三人称单数现在时形式。这里展示了 “geben” 在现在时的所有人称变化形式:

单数 复数
第一人称 gebe geben
第二人称 gibst gebt
第三人称 gibt geben
  • 一单:Ich gebe.(我给。)
  • 一复:Wir geben.(我们给。)
  • 二单:Du gibst.(你给。)
  • 二复:Ihr gebt.(你们给。)
  • 三单:Er/Sie/Es gibt.(他/她/它给。)
  • 三复:Das Mädchen gibt ihrem Freund den Block.

这些变化形式适用于描述正在进行的给予动作或习惯性的给予活动。例如,“Sie gibt ihm ein Geschenk” 意味着 “She gives him a gift.”

时间副词

Gestern

昨天

形容词

Letzten/letzt

“Letzten” 是形容词 “letzt” 的变形,通常用于表示 “last” 或 “previous” 的意思。在这种情况下,“letzten” 是 “letzt” 的阴阳性或复数形式,取决于所修饰的名词的性别和数量。例如:

  • letzten Montag (上个星期一)
  • die letzten Tage (过去的几天)
  • die letzten Wochen (过去的几周)

当它与时间相关的词一起使用时,它通常用于表示一个特定的过去时间段。

nächste

“nächste” 是德语形容词 “nächster/nächste/nächstes” 的变形之一,用来表示 “next”(下一个)的意思。

这个词经常用来指向时间上或空间上的下一个事物或事件。例如:“der nächste Tag”(下一天),“die nächste Woche”(下周),或者“die nächste Station”(下一站)。

在德语中,“nächster/nächste/nächstes” 会根据其修饰的名词的性别、数和冠词(定冠词、不定冠词或零冠词)而有所变化。

以下是 “nächster/nächste/nächstes” 在不同情况下的变化:

阳性 阴性 中性 复数
主格
定冠词 der nächste die nächste das nächste die nächsten
不定冠词 ein nächster eine nächste ein nächstes (无不定冠词)
零冠词 nächster nächste nächstes nächsten
宾格
定冠词 den nächsten die nächste das nächste die nächsten
不定冠词 einen nächsten eine nächste ein nächstes (无不定冠词)
零冠词 nächsten nächste nächstes nächsten

与此同时,“nächste” 也常用于代词性用法,如 “das Nächste”(下一个事情)。

请注意,上表中的形容词变化主要适用于名词前作定语的情况。如果形容词在句子中作表语,如在句子“Das ist das Nächste”中,形容词不会根据性别、数或格而变化。在这种情况下,“nächste” 保持不变。

  • Nächste Woche werde ich zum See fahren.
  • Nächsten Monat werden wir unsere Freunde besuchen.
  • Nächstes Jahr werde ich sechs Jahre alt.

数词

tausend

“tausend” 是一个基数词,意为 “one thousand”(一千)。在德语中,“tausend” 用于表示数量。它不会因为名词的性别、数量或格变化而变化。

例如:

  1. Ich habe tausend Bücher. (我有一千本书。)
  2. Es kostet tausend Euro. (它花费一千欧元。)

需要注意的是,当我们说 “zweitausend” (两千)、“dreitausend” (三千) 等时,“tausend” 就会和前面的数字结合。

例句

gekauft & kaufen

  • Sie kauft ein Buch.
  • Sie hat ein Buch gekauft.

gespielt & spielen

  • Er spielt Fußball.
  • Er hat Fußball gespielt.

verkaufen & verkauft

  • Ich verkaufe Zeitungen.

  • Ich habe eine Zeitung verkauft.

  • Sie wird Kleidung kaufen.

  • Sie kauft Kleidung.

  • Sie hat Kleidung gekauft.


lessen & gelesen

  • Ich lese ein Buch.

  • Ich habe vier Bücher gelesen.

Q A
Wirst du dieses Buch lesen? Ja. Ich werde es lesen.
Was machst du? Ich lese ein Buch.
Hast du dieses Buch gelesen? Ja. Ich habe es gelesen.

schwimmen & geschwommen

  • Er wird schwimmen.

  • Er schwimmt.

  • Er ist geschwommen.

  • Ich werde schwimmen.

  • Ich schwimme.

  • Ich bin geschwommen.


Letzten & Heute

  • Letzten Mittwoch hat er Fahrkarten gekauft.

  • Heute fährt er mit dem Zug nach Paris.

  • Letzten Montag hat sie neue Schuhe gekauft.

  • Heute rennt sie.

  • Letzten Samstag habe ich ein Haus gekauft.

  • Heute kaufe ich einen Tisch und Stühle.

  • Letzte Woche habe ich zwei Bücher gelesen.

  • Letzten Dienstag bin ich tausend Meter geschwommen.

  • Letzten Freitag habe ich eine Zeitung gekauft.


过去、现在、未来

过去 现在 未来
Gestern bin ich im See geschwommen. Heute ist Dienstag. Ich bin in der Schule. Morgen werde ich meine Großmutter besuchen.
Ja. Ich habe meine Karotten gegessen. Sie schreibt ihrem Großvater einen Brief. Ich werde nächste Woche in die Berge fahren.
Du hast einen Hund gekauft! Wir werden nächste Woche nach Barcelona fahren.
Nein. Ich werde nächste Woche Fußball spielen.

QA

  • Ich werde schwimmen. / Ich schwimme. 这两句的主语都是ich,为什么一个是schwimmen 一个是schwimme呢

  • 这是因为这两句话使用了不同的时态,导致动词有所变化。

    1. Ich werde schwimmen. 这句话使用了未来时态 (Futur I)。在这种结构中,“werde” 是助动词,表示未来的意思,而 “schwimmen” 是不变的原形 (Infinitiv)。

    2. Ich schwimme. 这句话使用了现在时态 (Präsens)。在现在时态中,动词会根据主语进行变化。对于第一人称单数 “ich”,"-en” 结尾的动词,如 “schwimmen”,通常会变成 “-e” 结尾,即 “schwimme”。

    所以,两句话的区别主要是时态的不同,导致动词形式有所变化。


  • Das älteste Mädchen liest den jüngeren Mädchen ein Buch vor. 请帮我解释一下这句话的语法结构

  • 当然可以。这句话 “Das älteste Mädchen liest den jüngeren Mädchen ein Buch vor.” 的大致意思是:“最大的女孩给较小的女孩读书。“现在我们来详细分析这句话的语法结构:

    1. Das älteste Mädchen:

      • Das: 定冠词,在这里用于中性名词。
      • älteste: 形容词的最高级形式。因为"Mädchen"是中性名词,所以形容词以”-e"结尾。
      • Mädchen: 名词,表示 “女孩”。它是中性名词。
    2. liest: 动词的现在时形式,意为 “读”。

    3. den jüngeren Mädchen:

      • den: 这是复数的与格定冠词。因为"Mädchen"在这里是复数,而且作为前置词"vor"的宾语(与格前置词),所以用"den”。
      • jüngeren: 形容词的比较级形式。因为这是用于复数名词,并且与格的形式,所以它的形式是"jüngeren”。
      • Mädchen: 名词,表示 “女孩们”。虽然"Mädchen"的复数形式和单数形式是一样的,但从上下文和语法结构中可以看出这里是复数意义。
    4. ein Buch:

      • ein: 不定冠词,中性。
      • Buch: 名词,表示 “书”。它是中性名词。
    5. vor: 分离动词的前缀。与 “liest” 结合形成 “vorlesen”,意为 “朗读”。

    所以,整个句子的结构是:[主语] [谓语] [间接宾语(与格)] [直接宾语(宾格)] [动词的其他部分]。

    希望这个分析能帮到你理解这句话的语法结构。

  • 可以改成Das älteste Mädchen liest ein Buch vor den jüngeren Mädchen吗

  • 不可以。在德语中,当使用某些前置词(如"vor”)时,宾语名词(在这种情况下为"Mädchen”)应直接跟在前置词后面,形成一个名词短语。因此,“vor den jüngeren Mädchen"是正确的结构。如果你将"ein Buch"放在这个名词短语之前,那么句子的结构会被打乱,导致句子听起来不自然或不正确。

    因此,原句 “Das älteste Mädchen liest den jüngeren Mädchen ein Buch vor.” 是正确的,而 “Das älteste Mädchen liest ein Buch vor den jüngeren Mädchen.” 是不符合标准德语语法规则的。

  • 那Das älteste Mädchen liest vor den jüngeren Mädchen ein Buch 呢

  • 这个句子 “Das älteste Mädchen liest vor den jüngeren Mädchen ein Buch” 是正确的。在德语中,当动词带有分离的前缀(如 “vorlesen” 中的 “vor”)时,这个前缀通常会被放在句子的末尾。而当有一个时间或方式的补语存在时,这个补语可以放在句中的宾语之前。在这个例子中,“vor den jüngeren Mädchen” 是一个方式的补语,描述阅读的行为是在哪里或以哪种方式进行的。

    因此,句子 “Das älteste Mädchen liest vor den jüngeren Mädchen ein Buch” 是完全合乎语法的。